Prevod od "acontecem coisas" do Srpski


Kako koristiti "acontecem coisas" u rečenicama:

Quando acontecem coisas assim, não adianta tentar lutar contra elas.
Kad te tako nešto obuzme, ne možeš da se boriš s tim.
Não me importo quando acontecem coisas estranhas.
Ne zanima me ako se dogaðaju èudne stvari.
Parece que... quando me acontecem coisas boas, temo perdê-las.
Èini se da kad god mi se nešto lepo desi, ja se bojim da æu to izgubiti.
Mas você sabe, acontecem coisas misteriosas além do Limiar.
Ali ima èudnih stvari i na Rubu.
Só disse que onde vocês estão acontecem coisas desagradáveis.
Jedino što sam rekao je da se loše stvari dešavaju svuda oko vas.
Às vezes, acontecem coisas terríveis e inexplicáveis na vida.
Ponekad se u životu dešavaju grozne, neobjašnjive stvari.
Às vezes, acontecem coisas quando somos muito jovens... que nos afetam por muitos anos, Acho que nascemos...
Znaš, ponekad nam se dese neke stvari dok smo još jako mladi... To može da boli još mnogo godina posle. Ja mislim da smo mi svi roðeni na ovome svetu...
Mas por outro, às vezes acontecem coisas entre ex-namorados e quando vi que ele está mau...
Ponekad se stvari dese medu bivšima, i kada sam vidio da je postao zao...
As vezes acontecem coisas que não compreendemos... e temos que acreditar que algo bom por tras disso.
Znaš, nekad se loše stvari dogadaju a ne razumiješ zašto i moraš samo vjerovati da Bog ima razloga za to.
Sei que isso não ajuda... mas, às vezes, acontecem coisas que não podemos mudar.
Znam da ovo neæe pomoæi ali nekada se dešavaju stvari koje ne možemo da promenimo.
Sei que às vezes não é fácil, pois... às vezes, acontecem coisas e... as pessoas nem sempre são como você quer.
Znam da ponekad to nije lako jer se stvari ponekad prosto dešavaju same od sebe i ljudi nisu uvek onakvi kao što bi ti želela.
Sempre acontecem coisas ruins por aqui.
Loše stvari se uvek dešavaju ovde.
Às vezes acontecem coisas que não podem ser explicadas.
Ponekad se dogaðaju stvari u životu, koje se ne mogu objasniti.
Você não tem se perguntado porque acontecem coisas estranhas comigo desde que nos conhecemos?
Jesi li se ikada zapitao o èudnim stvarima koje su se desile sa mnom i otkada si mene upoznao?
"Por que acontecem coisas más a pessoas boas?"
"Zašto se loše stvari dešavaju dobrim ljudima?"
Às vezes acontecem coisas que são tão ruins que... as pessoas não sabem como lidar com sua tristeza.
Neki put se dese loše stvari, i ljudi jednostavno ne znaju kako da se nose sa svojom tugom. Pa je prenesu na poruku.
Quase sempre se deve a uma fértil imaginação... mas de vez em quando acontecem coisas difíceis de explicar.
Veæina je rezultat razbuktale mašte... ali ponekad se desi nešto što je neobjašnjivo. Huh.
Em todas as guerras acontecem coisas terríveis. E papai?
Strasne stvari se desavaju u ratu.
Ás vezes, acontecem coisas entre duas pessoas que se importam muito uma com a outra.
Ponekad se stvari dogaðaju izmeðu, uh, dvoje ljudi, kojima je puno stalo jednom do drugoga.
Não éramos essas pessoas sem sorte, para quem acontecem coisas ruins sem motivo nenhum.
Nismo mi bili onakvi. Oni nesretnici koje iz èista mira snaðu ružne stvari.
E é difícil manter o bem num bom casamento, quando acontecem coisas más.
A teško je saèuvati dobro u dobrom braku kad se dešavaju loše stvari.
"Por que acontecem coisas más às pessoas boas?"
"Zašto se loše stvari dogaðaju dobrim ljudima?"
Acontecem coisas estranhas na lua cheia.
U pravu si. Trebamo brzo stiæi tamo.
Uma é quando acontecem coisas que não deveriam acontecer, E a outra, quando o que deveria acontecer, não acontece.
Jedno je kad se dogode stvari koje se nisu trebale dogoditi, a drugo kad se ne dogode one stvari koje su se trebale dogoditi.
Às vezes acontecem coisas na vida que deixam todos em silêncio.
Ponekad, dese se stvari u životu koje uæute svakog.
Por que só acontecem coisas ruins?
Zašto se samo loše stvari dešavaju?
Dias com este fazem-me esquecer que acontecem coisas ruins no mundo.
По оваквом дану заборавите на све лоше ствари у свету.
Normalmente acontecem coisas boas. Às vezes acontecem coisas ruins.
Obièno se dogaða dobro, loše ponekad.
Essas coisas acontecem, coisas que nunca queria fazer, mas isso é comigo.
Stvari se dogode. Stvari koje nikada nisi htio da se dogode, ali to je moj problem.
Às vezes, na vida, acontecem coisas... e temos somente que aceitá-las.
Ponekad u životu ne razumemo zašto su stvari takve kakve jesu.
Por que acontecem coisas na vida?
Zašto se bilo šta dogaða u životu?
Parece cinema quando acontecem coisas absurdas e mesmo assim as pessoas não vão embora!
To je kao u filmovima, dogaðaju im se stalno sranja na kvadrat a oni ne bježe. Ne.
Você sabe como acontecem coisas ruins na cidade.
Знате колико лоше ствари могу добити у граду.
Quando começam a se importar, acontecem coisas ruins.
Kad ljudi poènu mariti, dogaðaju se loše stvari.
Às vezes acontecem coisas que... mudam a perspectiva de uma pessoa sobre a vida.
Nekad se dogode stvari koje promjene osobi pogled na život.
Às vezes na vida, acontecem coisas que você não quer que aconteça.
Nekad u životu dese se stvari koje ne želiš da se dese.
Curtis, a questão é que acontecem coisas boas quando você está, e quando não está, quando sai...
Hej, Kertise ono što pokušavam da kažem je da se dobre stvari dešavaju kad si u blizini, a kad odeš, kad odeš...
Sabemos que acontecem coisas aqui que não podemos explicar.
Oboje znamo da se u gradu dogaðaju neobjašnjive stvari.
Ou acontecem coisas que não queria que acontecessem.
Ili se dogode stvari koje ne želiš.
3.0585849285126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?